ΑρχικήΝέαPressNewslettersΥλικόΑ-ΩΣυχνές ΕρωτήσειςΕπικοινωνία
Home >> Μεγάλοι >> Επικοινωνία & ιδιωτικότηταSti mana s to'pes?
Αν απορείτε που το παιδί σας αραδιάζει με άνεση ένα σωρό αγγλικούς όρους που δεν καταλαβαίνετε, την ίδια ώρα που με το ζόρι πήρε το Lower …

Αν σας στέλνει email και sms με ακατανόητες λέξεις και σύμβολα και νομίζετε ότι έχει πρόβλημα ο υπολογιστής σας / κινητό και δεν αναγνωρίζει τα γράμματα ...

Τότε μάλλον χρειάζεστε εντατικά μαθήματα στην ηλεκτρονική γλώσσα των νέων! Θα προσπαθήσουμε εδώ να σας παραθέσουμε κάποια από τα πιο διαδεδομένα στοιχεία που χρησιμοποιούν στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες τους οι νέοι και όχι μόνο.

  • Emoticons
    • Πρόκειται για εικονίδια που έχουν ως στόχο να συμβολίσουν κάποιο ιδιαίτερο συναίσθημα. Τα σύμβολα emoticons αποτελούνται από χαρακτήρες, οι οποίοι, όταν πληκτρολογούνται σε συνέχεια και διαβάζονται με το κεφάλι γυρισμένο 90 μοίρες προς τα αριστερά, θυμίζουν συγκεκριμένες γκριμάτσες της γνωστής φιγούρας «Smiley». Έτσι π.χ. το emoticon :-) σημαίνει χαρά.

      Μερικά από τα emoticons που χρησιμοποιούνται ευρέως, σε emails, σε chat rooms, κ.λπ. είναι τα παρακάτω:  

        : - )      χαμόγελο   : - (      λύπη
        ; - )      κλείνω το μάτι   : - Ο     έκπληξη
        : - p      βγάζω τη γλώσσα   0 : - )    άγγελος
        : - *      φιλάκι   : - #      κρατάω μυστικό
        % - Ι    μπερδεμένος   >: - )     κακία / νεύρα
        8 - )      φοράω γυαλιά   QQ       δάκρυα
        >:-(       νεύρα  

  • Ακρωνύμια
    • Σε αίθουσες ανοιχτής επικοινωνίας (τα λεγόμενα «chat rooms») ή στα ηλεκτρονικά μηνύματα γίνεται πολύ συχνά χρήση συντομεύσεων. Οι συντομεύσεις αυτές είναι κατά κύριο λόγο στην αγγλική γλώσσα, με πιο γνωστή το «lol» (laughing out loud = γελάω δυνατά). Δες παρακάτω μερικά από τα πιο συνηθισμένα ακρωνύμια... τα αναγνωρίζεις:

       a/s/l ή asl Age / sex / location,  ηλικία / φύλο / τοποθεσία
       Β4N Bye for now, σε χαιρετώ προς το παρόν
       BRB Be right back, επιστρέφω αμέσως
       CU See you, τα λέμε
       L8R Later, αργότερα
       LOL Laughing out loud, γελάω δυνατά
       GL Good luck, καλή τύχη
       ^5 Give me five, κόλλα το
       POS Parent over shoulder, ο γονιός βλέπει
       tpt
      Τίποτα

  • Greeklish
    • Πρόκειται για τη λατινική μεταγραφή των ελληνικών που μπορεί να είναι εξαιρετικά ανομοιογενής και ποικιλόμορφη, δεν είναι όμως τυχαία. Τα greeklish μπορεί να είναι:

      α) ορθογραφικά: ακολουθώντας τους κανόνες της ελληνικής ορθογραφίας όπως αποτυπώνονται στο πληκτρολόγιο, π.χ. η λέξη ευχαριστώ: «eyxaristw», ή να είναι

      β) φωνητικά, να σκοπεύουν στη φωνητική απόδοση των ελληνικών: π.χ. «efxaristo» ή «efharisto» ή «euxaristo». Οι περισσότεροι, όμως, χρησιμοποιούν ένα «μικτό» σύστημα που συνδυάζει το θέμα της ορθογραφίας με τη φωνητική απόδοση, χωρίς η γραφή να έχει ισχυρή τυποποίηση, π.χ. «euxaristw».

      Τα greeklish είναι ιδιαίτερα δημοφιλή, καθώς χρησιμοποιούνται πολλές φορές σε μηνύματα τύπου e-mail και sms, καθώς και μεταξύ Ελλήνων που ζουν σε αγγλοσαξονικές χώρες. Είναι γρηγορότερα στη δακτυλογράφηση, δεν υπάρχει λόγος να έχουν σωστή ορθογραφία και οι παραδοσιακοί μηχανισμοί γλωσσικού ελέγχου δεν είναι απαραίτητοι, επομένως αγνοούνται συχνά οι κανόνες ορθογραφίας και στίξης.

      Υπάρχουν στο Διαδίκτυο δωρεάν εφαρμογές μετατροπής Greeklish σε ελληνικούς χαρακτήρες τους οποίους μπορείς να βρείς με μια απλή αναζήτηση.